Ну, все эти многочисленные родственники уже даже не смешно, меня больше интересует другое - какой негодник упорно везде пихает слово "сиблинг"? Как учебник по генетике за первый курс открыл.
Nanicha, Что вы делаете? Я представляю под эту песенку всех персонажей ДА, которые водят хоровод и подпрыгивают вокруг костерка! Воображение, прекрати!
маленькая меланхоличная мышь, а Вам прямо кровь из носу надо, чтобы было одним словом? Думаю, еще лет 10 тому назад переводчики прекрасно обходились без слова "сиблинг", и никто не придирался к переводу.
Немного не от мира сего..., Думаю, еще лет 10 тому назад переводчики прекрасно обходились без слова "сиблинг", и никто не придирался к переводу. Все течет, все меняется. Лет 10 назад много без чего прекрасно обходились. Мне и так, и так ок, но интересно, откуда вдруг волна коллективного возмущения словом. У вас флэшмоб?
маленькая меланхоличная мышь, неоправданное использование транслитерированного слова (термина) с ограниченной тематическими рамками (учебник по биологии уже упоминали) семантикой заставит возмутиться кого угодно. Ну, или какого угодно переводчика.
а зачем сразу урыть-то? недовольство всегда можно выразить вежливо))) просто в след. раз при переводе будет учитываться, что слово "сиблинг" не всем понятно и приятно.
Мне и так, и так ок, но интересно, откуда вдруг волна коллективного возмущения словом. У вас флэшмоб? Вы переводчик, нет? Иначе с чего бы вам так любить это слово? Да, мне не нравится, когда в переводе используют биологический научный термин, если это не научная статья, не учебник, не запись лекции. Давайте еще переводить "полусиблинги", "горизонтальные сиблинги", "вертикальные сиблинги", чего нет-то. Ведь транскрипировать обычное "кузены", если любовь к английскому так велика, или дописать два лишних слова (это вам не бабл комикса, куда все втискивать надо) - это ужасающе сложно. У меня прямо есть желание запилить какой-нибудь перевод сплошь научным языком, может, хоть так ясно станет, почему "сиблинги" ни к месту вообще.
Вы переводчик, нет? Что заставляет вас так думать? О_о А слово как слово, частенько встречаю его в фандомной аналитике и никаких попаразрывных чувств при этом не испытываю. Поэтому местная яростная коллективная борьба за истину в последней инстанции меня изрядно веселит) И не распаляйтесь вы так, неужели нервов не жалко
Интересно, что дальше: Зевран - племянник Орсино, Флемет - сестра Дункана?Нивапрос!
читать дальше
Раз уж все родственники.
Я вот с нетерпением жду, кто еще окажется чьим-нибудь родственником! Это становится интересным!
+1
Хатууубааа! Хатууубааа! Ууууууу, Хатубааа!
и дочка Флемет!
и еще одно перерождение Андрасте
Прослушать или скачать Твоя любимая песня)))) бесплатно на Простоплеер
в этот раз даже приятная)))
Воображение, прекрати!
А предложите адекватную замену в данном контексте?
укуренность особенно подчеркнет, да и учебником биологии не отсвечивает.
Все-таки "сиблинги" ужасно звучит.
Все течет, все меняется. Лет 10 назад много без чего прекрасно обходились.
Мне и так, и так ок, но интересно, откуда вдруг волна коллективного возмущения словом. У вас флэшмоб?
Блин, приятно осознавать, что я не кто угодно!
Nanicha, понятно, спасибо)
Вы переводчик, нет? Иначе с чего бы вам так любить это слово?
Да, мне не нравится, когда в переводе используют биологический научный термин, если это не научная статья, не учебник, не запись лекции. Давайте еще переводить "полусиблинги", "горизонтальные сиблинги", "вертикальные сиблинги", чего нет-то. Ведь транскрипировать обычное "кузены", если любовь к английскому так велика, или дописать два лишних слова (это вам не бабл комикса, куда все втискивать надо) - это ужасающе сложно.
У меня прямо есть желание запилить какой-нибудь перевод сплошь научным языком, может, хоть так ясно станет, почему "сиблинги" ни к месту вообще.
Мне вот тоже не понравилось употребление слова, но резкость "кому уебать" не понравилась на порядок больше. Не по людски это.
Что заставляет вас так думать? О_о
А слово как слово, частенько встречаю его в фандомной аналитике и никаких попаразрывных чувств при этом не испытываю. Поэтому местная яростная коллективная борьба за истину в последней инстанции меня изрядно веселит)
И не распаляйтесь вы так, неужели нервов не жалко