Imp_ch_r, а нафига использовать узкоспециальное слово "сиблинг", Из принципа экономии места. С учетом всех комбинаций братьев/сестер перевод превращается в простынь.
Вообще из текста хедканона сразу ясно, в чем дело. Аневей, кто делает, того и музыка. Я, может, чего-то не понимаю в переводах, может, их и правду надо дословно переводить. Имхо, если имеется ввиду, что у Махариэля и Табриса одна мать - проще написать, раз из-за гендерности окончаний текст не лезет. Не настаиваю, если что.
Ага, вонано чо! А то словечко енто «сиблинг» звучит как троллингэльфинг — думаю, чо за новое како создание сиблинг в драгонаге появилось. У меня с иноземными словами и спец.терминами туго.
"сиблинг" родня по матери Сводные братья (сестры). По тексту дальше вполне понятно, что по матери родство. И ненамного это длиньше, чем единоутробные сиблинги. На 1 символ всего.
Сиблинги — генетический термин, обозначающий потомков одних родителей. Родные братья и сёстры, но не близнецы. Так что тут термин ещё и используется неверно.
Вопрос, а нафига использовать узкоспециальное слово "сиблинг", я понимаю, мода и всё такое, но глаз/ухо сильно режет.
а нафига использовать узкоспециальное слово "сиблинг",
Из принципа экономии места. С учетом всех комбинаций братьев/сестер перевод превращается в простынь.
Увы, слишком обтекаемо. СС-маги и Хоуки тоже родня по матери.
Не настаиваю, если что.
троллингэльфинг — думаю, чо за новое како создание сиблинг в драгонаге появилось.У меня с иноземными словами и спец.терминами туго.
"сиблинг"
родня по матери
Сводные братья (сестры). По тексту дальше вполне понятно, что по матери родство. И ненамного это длиньше, чем единоутробные сиблинги. На 1 символ всего.